1999

La langue, c’est plus que des mots. C’est une culture et un mode de vie

Fernando Gutierrez

 

Fernando Gutierrez est né au Maroc. Il parle couramment trois langues et sait très bien à quel point la langue peut jouer un rôle déterminant dans le cours d’une vie. Si ses parents ont choisi d’émigrer au Canada, c’est en grande partie parce qu’ils parlaient français. Ce choix a façonné l’éducation et la carrière de Fernando.

 

« Comme je vivais à Montréal, précise-t-il, j’ai étudié en français. Mon bilinguisme m’a permis de trouver un emploi passionnant dans un domaine et une ville que j’adore. »

 

Fernando est persuadé que sa situation aurait pu être fort différente n’eût été de son bilinguisme. Le français est une nécessité dans son milieu de travail : « Si je ne maîtrisais pas le français, je ne pourrais communiquer avec mes collègues du service de spectroscopie. »

 

Il affirme que sa maîtrise du français lui a permis de réussir sur le plan professionnel et a donné une nouvelle dimension à sa vie. Il fait l’éloge du français, qu’il considère comme une « langue riche en littérature et en histoire », précisant que « le français ouvre des horizons auxquels seuls les gens qui parlent cette langue ont accès ». Pour quiconque a lu Voltaire ou Camus dans la langue d’origine, il s’agit là d’une affirmation bien difficile à réfuter.

 

1999

"A language is more than words, it is a culture and a way of life."

Fernando Gutierrez

 

Born in Morocco and fluent in three languages, Fernando Gutierrez knows exactly how much language can influence one’s life. His parents’ decision to emigrate to Canada was largely based on their ability to speak French. This choice shaped Gutierrez’s education and career.

 

"Since I was in Montreal, I completed my studies in French. Bilingualism allowed me to find a rewarding job in a field and city I love."

 

Gutierrez believes that the situation might have been different had he not been bilingual. French is a necessity in his workplace. "Without it, I could not communicate with my colleagues in the department of spectroscopy."

 

Gutierrez credits French not only for advancing his career, but enriching his life. He praises French "as a language rich in literature and history," adding that "French opens horizons that only people who speak it can understand." This is a difficult statement to refute once you have experienced Voltaire or Camus in their original languages. 

 

Links   -   Liens